viernes, 5 de abril de 2019

EL GENTILICIO DE LOS CIUDADANOS DE EL PUERTO DE SANTA MARÍA (8 de 8)


Por último quiero realizar algunas consideraciones:

a) Que caso claro de contaminación lingüística, en ese apartado que hemos expuesto de la profesora García Gallarín, es el del gentilicio portuense, porteño, o bonaerense. Podría suponerse, situación que creo haberse demostrado que no lo es, que el gentilicio de El Puerto fuese porteño, por todo lo relacionado con un puerto de mar, pero ¿cómo puede admitirse el de bonaerense que en algunos diccionarios de gentilicios se cita junto al de porteños?

Pulsar para ampliar
Bonaerense es el propio de la ciudad de Buenos Aires, ciudad que fundó en 1536 el granadino de Guadix Pedro de Mendoza, bajo el nombre de Nuestra Señora del Buen Aire, patrona de Cagliari, en Cerdeña, que en esta época pertenecía a la Corona española y cuya imagen despertaba gran fervor entre los marineros. Ello nos lleva a preguntamos ¿qué malentendido ha existido para que nos identifiquen con la Virgen del Buen Aire, con la que no tenemos ninguna relación, y no con nuestra patrona la Virgen de los Milagros?

b) Igualmente hacer constar que en la confección de los diferentes diccionarios de gentilicios españoles que existen, ha habido un mucho de imitación, de copiar y pegar, pues se insertan expresiones sobre estos literalmente iguales, con puntos, comas y demás signos ortográficos. Estas actuaciones han llevado a que se propagaran errores de unos a otros.

c) Que en ocasiones también se ha recurrido a ese famoso diccionario enciclopédico de no sé cuántos tomos, pero con tan mala fortuna que en el mismo que dice que nosotros somos porteños, dice también, en un error garrafal, que el erudito portuense Juan Luis Roche era un médico catalán, cuando ni era catalán ni médico como pude demostrar.
d) Que para este trabajo ha sido fundamental la documentación del Archivo Municipal Portuense, pero igualmente el haber acudido a los trabajos y escritos de los historiadores locales, quienes por su proximidad a la ciudad, al pueblo, nos han transmitido, con rigor, el lenguaje idiomático de la época.
e) Que puede atribuírsele otro gentilicio a los portuenses atendiendo a su situación geográfica, pero estos son más de carácter general, no especifico de los habitantes de El Puerto, que como hemos dejado expuesto arranca documentalmente del verano de 1746.
f) Por último exponer que coquineros, atendiendo al grupo de personas cuya actividad consistía en extraer los apreciados bivalvos del limo acumulado en las orillas de nuestro río, no es un gentilicio, debido fundamentalmente a su estructura, cómo ya se posicionó la Real Academia Española sobre el particular. En todo caso pudiera ser un apodo colectivo.

Y que, consultada la Real Academia Española el 11 de febrero del presente año de 2016, se nos indica que el gentilicio de El Puerto de Santa María es el de portuense, remitiéndonos a la última edición, la 23ª, del Diccionario de la Lengua Española que se publicó en octubre de 2014 como colofón de las conmemoraciones del tricentenario de la Academia, y que dice sobre portuense:

Portuense
1. adj. Natural de El Puerto de Santa María, localidad española de la provincia de Cádiz, o de alguna otra de las poblaciones denominadas Puerto.
2. adj. Perteneciente o relativo a alguna de las poblaciones denominadas Puerto, como Puerto de Santa María, o a los portuenses.
3. adj. Del puerto de Ostia, en Italia.

Y nada más, inicié esta alocución con palabras de agradecimiento a todos, y las cierro con el mismo sentimiento de profunda gratitud. Gracias, gracias una vez más.
Manuel Pacheco Albalate
Académico de Santa Cecilia


REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

-ÁGUEDA MORENO, M. (2012): “El diccionario ideológico general del español”, Alfinge, Nº, 24, Universidad de Jaén, pp. 129-154.
-ALMELA PÉREZ, R. (2013): “Los sufijos gentilicios: un grupo tan indiscutible como erróneo”. Revista Cálamo FASPE, nº 61, pp. 12-21.
-ALMELA PÉREZ, R.; LORCA MARTÍNEZ, R. (2012): “Morfología de los gentilicios”. Revista portuguesa de humanidades. Volumen 16, nº 1, pp. 55-82.
- CASARES SÁNCHEZ, J.
- (1941): Nuevo concepto del diccionario de la lengua y otros problemas de lexicografía y gramática, Madrid: Espasa-Calpe.
- (1977): Diccionario ideológico de la Lengua Española, 2ª ed., 8ª tirada, Barcelona: ed. Gustavo Gili S.A
-CELDRÁN GOMÁRIZ, P. (2002): Diccionario de topónimos españoles y de sus gentilicios. Espasa-Calpe.
-COVARRUBIAS, S. [1611], (1995): Tesoro de la lengua Castella o Castellana, Castalia, ed. de Felipe C.R. Maldonado
- DICCIONARIO ENCICLOPÉDICO ESPASA-CALPE: Diversas ediciones. Madrid
-GARCÉS GÓMEZ, M. P. (1988): “La formación de gentilicios en varias zonas españolas”, Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid: Arco-Libro, II, pp.1685-1696.
-GARCÍA GALLARÍN, C. (2003) “Los gentilicios en la historia del español”. Estudios ofrecidos al profesor José Jesús de Bustos Tovar, Editorial Complutense, pp. 579-599. Madrid.
- IGLESIA RODRÍGUEZ, J.J. (1985): El Puerto de Santa María, Diputación de Cádiz.
- MEDINILLA Y BELA, J. (Última década del s. XIX): Adicional manuscrito a la Historia de El Puerto de Ruiz de Cortazar, propiedad de d. Luis Suárez Ávila.
- MOLINER RUIZ, M.
- (1966): Diccionario de uso del español, 1ª ed., Madrid, Gredos, 2 tomos.
- (2013): Etimologías esenciales de la lengua española
- PACHECO ALBALATE, M. (2002): Erudición y administración pública en El Puerto en El Puerto en el siglo XVIII: el ilustrado Juan Luis Roche, El Puerto de Santa María, Ayuntamiento.
-NEBRIJA, A. de [1492] (1990): Gramática de la Lengua Castellana, Centro de Estudios Ramón Areces, Madrid.
- NÚÑEZ, L. P. (2004): “La morfología derivativa en los gentilicios del español”. Interlingüistica, Nº 15, 2, pp. 1047-1056.
- REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
- (1726): Diccionario de la Lengua española. Diccionario de Autoridades
- (2014): Diccionario de la lengua española. Edición del tricentenario. 23 ed.
- RUIZ DE CORTAZAR, A. [1764] (1997): Puerto de Santa María ilustrado y compendio historial de sus antigüedades. Ed. de Manuel Pacheco Albalate y Enrique Pérez Fernández, El Puerto de Santa María, Ayuntyamiento.
- ROCHE SANSÓN, J.L.
            - (1756): Nuevo Systhema sobre la causa physica de los terremotos : explicado por los phenomenoselectricos y adaptado al que padeció España en primero de Noviembre del año antecedente de 1755. Casa Real de Las Cadenas. El Puerto de Santa María.
            - (1757): Disertación medica moral sobre el limitado poder de los abortivos en la medicina, contra la opinión común, que los tiene recibidos por poderosos auxilios. Casa Real de Las Cadenas. El Puerto de Santa María.
- SALVADOR CAJA, G. (2001): “El español en España y el español en América”,  Nueva revista de política, cultura y arte, Nº 74, pp. 58-60.
-SANTANO Y LEÓN, D. (1981): Diccionario de Gentilicios y Topónimos. Editorial Paraninfo
-TORRE APARICIO, T. de la (2005): Diccionario de gentilicios y topónimos españoles.Editorial Visión Net. Madrid.


REFERENCIAS ARCHIVISTICAS

- Biblioteca Pública Municipal de El Puerto de Santa María, Fondo Antiguo XVIII, 1042 Mar 1, Sermones varios.
- Biblioteca Pública Municipal de El Puerto de Santa María, Fondo Antiguo XVIII, 1042 Mar 2, Sermones varios.
- Archivo Municipal de El Puerto de Santa María, Legajo 1650 – 1883, Nº 4.

No hay comentarios:

Publicar un comentario