'Blog' de la Academia de Bellas Artes de Santa Cecilia de El Puerto de Santa María.
"La Academia no se hace responsable de las opiniones vertidas por sus colaboradores y/o blogueros. La Academia solo expresa su opinión a través de los acuerdos de la Asamblea General, la Junta Directiva o su Presidente que ostenta representación legal de la misma".
Canto Gregoriano Coro de monjes del Monasterio Benedictino de Santo Domingo de Silos
Antecedentes
Con una mirada retrospectiva los tratadistas teóricos del siglo XII el tema de la polifonía buscando referencias sobre la interpretación de algunos cantos a varias voces en la música culta de tipo religioso de la zona de Francia. Recordemos que el Canto Romano Antiguo habría efectuado un viaje de ida y vuelta para retornar a su punto de origen transformado por las influencias de la Liturgia Galicana. El canto gregoriano es el canto oficial de la Iglesia Católica. Es una música vocal, monódica (a una sola voz) y "a capella" (sin acompañamiento de instrumentos). El canto gregoriano es una enorme colección de obras vocales puesta bajo la advocación del papa San Gregorio I Magno (590-604), por una leyenda que falsamente le atribuye su invención. Pero el canto gregoriano no es obra de un solo hombre, ni siquiera de una sola generación, ni apareció en un solo lugar concreto. Es la obra acumulada de muchos cantores, en muchos lugares y durante muchos tiempos; sin embargo cristaliza en un repertorio muy unido que se extiende por todo el occidente cristiano medieval. El canto gregoriano es la expresión musical de fe de la Iglesia, manifestada en su liturgia y que se ha mantenido durante siglos. Pero también es un patrimonio inmaterial de la humanidad, digno de ser oído como auténtica obra de arte.
Desde los primeros tiempos del cristianismo, los fieles
recurrieron a la música para solemnizar los cultos, siguiendo la tradición
judaica del canto de los salmos. San Pablo menciona salmos,
himnos y canciones espirituales (Ef 5, 19. Col 3, 16). Al irse cristianizando
las diversas comarcas occidentales se iban desarrollando diversos estilos de
canto, al mezclarse con las costumbres locales. De este modo aparecen el
canto ambrosiano en Milán, el canto viejo-romano en Roma, el canto mozárabe o
visigótico en la Península Ibérica, el canto galicano en Francia, o el canto
beneventano en el sur de Italia.
Lo que hoy llamamos canto gregoriano surge en Francia, al
desarrollarse el rito romano en contacto con el ambiente galicano. En el siglo
VII la visita del papa Esteban II al reino franco pone en contacto ambas
tradiciones musicales y litúrgicas. Tras esto Carlomagno pone todo su interés
en unificar la liturgia cristiana en todo su imperio como manera de legitimizar
su reinado, basándose en esta refundición sobre el ritual romano. El papado
aprobará esta unificación, y la promoverá en toda la Europa occidental (Islas
Británicas, estados germánicos, Italia, reinos ibéricos...). Algunos ritos y
cantos regionales sobreviven algún tiempo, pero al final este nuevo canto
"franco-romano" se impondrá por toda Europa.
Monjes Benedictinos de la Abadía del niño Dios Cantos Gregorianos
1-Puer natus est (int, Modo VII)
2-Alleluia.Dies Sanctificatus (All., Modo II)
3-Christus factus est (Grad., Modo V)
4-Victimae paschali laudes (Seg.,Modo I) Dirección:R.P. Rubén M. Leikam. O.S.B. Grabación realizada en la cripta de la Abadía del Niño Dios. Victoria Entre Ríos Argentina
En recuerdo de una noche mágica de julio de 1993 en el Monte do Gozo. La letra de la conocidísima balada gallega "Unha noite na eira do trigo" es el poema "Cantiga", que Manuel Curros Enríquez escribiera en 1869, siendo estudiante en Madrid con sólo 17 años, y el primero que escribía en su lengua natal. Fue publicado en el libro "Aires da miña terra", en 1880. La melodía es del maestro José Castro González "Chané" , otro emigrado en Cuba, que mantuvo una fuerte amistad con Curros, ha quedado para la historia. El tema de esta canción es la tristeza, y finalmente la tragedia, causada por la separación de la pareja cuando el 'ingrato galán' emigra a América, situación que tantas veces se repitió en Galicia a lo largo de los s. XIX y XX. Homenaje a una de las mejores voces de Galicia, Pucho Boedo y Los Tamara, embajadores de la lengua Gallega por el mundo...
Comentarios
Publicar un comentario